大学里的“学院”该怎么翻译

 2025-01-09 07:03:01  阅读 333  评论 0

摘要:1、都可以,主要是学校历史原因有关。University和College并不能详尽定义所有美国高等教育的形式。其它的常用的代表大学的名称还包括:Institute,比如 Massachusetts Institute of Technology(麻省理工大学),California Institute of Technology(加州理工大学)等。2、Schoo

1、都可以,主要是学校历史原因有关。University和College并不能详尽定义所有美国高等教育的形式。其它的常用的代表大学的名称还包括:Institute,比如 Massachusetts Institute of Technology(麻省理工大学),California Institute of Technology(加州理工大学)等。

2、School,如Juilliard School(美国顶音乐舞蹈学院);Conservatory,泛指音乐类学院,比如Peabody Conservatory of Johns Hopkins University(美国约翰霍普金斯大学琵琶第音乐院)等等。这些称呼也和该些学校的历史原因有关。

3、College?k?l?d?:大学,学院的意思。造句:Their daughter Joanna is doing business studies at a local college.

大学里的“学院”该怎么翻译

4、institutenst?tju:t:学院、协会、学会、教育、专业等 机构。造句:irectly in front of the institute is Kelly Ingram Park.

5、university?'k?d?m?:大学;综合性大学;大学校舍。造句He?teaches?Esperanto?at?that?university.?

6、school?sku?l:学校;学院;学派。造句:He?gave?his?books?to the?school.?

扩展资料

1、医学院:Medical School

2、法学院:Law School, School of Law

3、商学院: Business School

4、指职业性学院用Institute

5、厨师学院:Culinary Institute

6、技术学院:institute of technology

如果是写地址之类的,就用上面的语序,先学校后学院。如果是介绍某人来自某学校某学院,就用先学院后学校的语序。例如:Mr.wang is from Normal School ,XX University.

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【大学里的“学院”该怎么翻译】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/901880.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0628秒, 内存占用1.97 MB, 访问数据库23次

陕ICP备14005772号-15