国家翻译院校哪个好

 2025-01-09 03:27:01  阅读 765  评论 0

摘要:《英语翻译专业》到哪里留学为好 美国,无疑是留学者的天堂,每个寄托 g re&toefl人的梦想。最新的世界大学排名里,前十位里竟占里八个哈佛、耶鲁、普林斯顿、斯坦福……还有留学生来最实惠的巨高的奖学金,传一般大学的全奖会有四万美元之多。每年有无数手拿全奖 o ffer的清

《英语翻译专业》到哪里留学为好

美国,无疑是留学者的天堂,每个寄托 g re&toefl人的梦想。最新的世界大学排名里,前十位里竟占里八个哈佛、耶鲁、普林斯顿、斯坦福……还有留学生来最实惠的巨高的奖学金,传一般大学的全奖会有四万美元之多。每年有无数手拿全奖 o ffer的清华北大学生和 g re、toefl满分的牛人们,涌向美国驻华大使馆。因此,最好的机会也就意味着最优秀的人之间最激烈的竞争。加上高学费、低签证率,于一般拿不到奖学金的本科生,签证的可能性几乎没有。

还有,你是翻译专业,那你可以去耶鲁,回来可以做外交官或者英文教师或搞些翻译工作。

菲律宾国家留学的优势

学习环境好:世界第三大英语系国家、纯美式教育,99%的人讲英语。

国家翻译院校哪个好

价位低:英语国家最便宜,读本科费用,一学年3万元(含食宿及学费)。

入学方便:通过我中心考试及面试入学。

招生对象:应往届高中毕业生、大专、本科。

学制:4年读完本科,英语成绩较好的2.5年可以读完本科授学士学位。大专、本科(可读研究生18个月毕业授硕士学位)。毕业率100%。

不排华:华人在菲地位很高。而且是典型的东方人的风俗习惯。

距离近:北京起飞4个小时到达马尼拉。

手续简捷:30个工作日完成入学手续(最多不超过45天)。

承认学历:我国和全世界承认学历,可以在中国教育部涉监网查询菲律宾大学、德拉萨大学、雅典耀大学、圣托马斯大学、东方大学、远东大学、奎松大学、国父大学、中央大学等可供留学生选择。

专业选择(我国热门专业均有)可供留学生选择

经济类:工商管理、会计学、经济学、营销学等。

医 学:临床、牙医、美容、高级护理等。

经济法:国际经济法、法学等。

建筑学:结构设计、土木建筑、电气工程等。

传 媒:新闻艺术、传媒艺术等。

费用

学费:

1、万元/年,分2次交由国外院校收取(一学期一次)。

生活费:吃住费用平均每年1.8万元,酒店式公寓(包括洗衣、打扫房间卫生、送饭到房间等服务),饭菜(中国膳食由中国厨师料理)。

国内外配套费:报名费200元;公证费、认证费、签证费、机票费共计1.5万元。

手续费、考试费、培训费、境外服务费共计1.5万元。

程序

报名―语言培训―考试―材料公正―认证(国家外交部、教育部、使馆)―选择大学和专业―国外大学招办主任签发入学通知书―办理学生签证―订购机票―出国留学。

安全(让家长和学生更放心)

1、为了让学生尽快的熟悉国外英语教学,我中心组织国外大学教授给留学生入学前培训。

2、培训结束后,经中心考试合格,各大学的招办主任亲自为留学生签发入学通知书,并办理学生签证。

3、学生不需要购*返乘机票,凭国外各大学的录取通知书就可以购*学生机票。

4、学生和家长在国内就可以和各大学的招办主任及教授面对面的沟通交流。

5、学生每年3月份放假2个月左右,可以回国探亲。

6、为保障留学生权益,我中心为每位留学生签定正规合同(国家教育部制式合同)。

7、由我中心选送的留学生毕业后,我中心免费为其申请北京市的户口,(国家对回国留学生的政策)免费为其推荐安排工作。

8、由我中心选送的留学生毕业后我中心免费为其办理(国家教育部)学历认证手续。

4:

1去韩国阿,帅哥多, 业余还能搁那头学点化妆什么的,等放假回家的时候,带点首饰衣服什么的拿回中国,那可牛了阿,然后离中国还进,到沈阳桃先机场6个小时,

2去纽约, 因为那是美国的首都,地球的另一面,接触的人都不一样,中间还能路过很多国家,学习英语比较方便。不过现在金融危机还是被去那了

给我加点分吧,- -

5:

首先:到底去哪个国家留学好?

要回答这个问题,我们必须综合考虑多方面的因素,包括:该国的经济发展水平、教学水准、教育体制、语言、科技发达程度以及留学、移民政策等等。

其次:我们可以把留学国家分为英语国家和非英语国家,英语国家有英国、爱尔兰、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、新加坡、马来西亚、南非等,非英语国家主要有法国、德国、意大利、荷兰、韩国、日本、俄罗斯等。由于英语教学在我国的广泛普及,我国留学生大多都选择留学英语国家。更因为英语在跨国企业就业中的明显优势,以及这些国家大都比较发达且教育水准高、文凭含金量高的因素,使留学生们越发青睐英语国家。同时,非英语国家主要由想读小语种的同学们选择,这些国家也有各自的优势,但毕竟中国学生大多仅有薄弱甚至没有小语种基础,语言关成为一大局限,故而整体留学生量不大。

最后:阿木哥哥就几个留学热点国家具体分析一下:

1、英国

英国是我国留学生选择比较多的留学国家,教育水平高,大学多,学制短,本科一般三年,硕士一年。但学习、生活费用相对高,一年差不多得25-35万人民币。担保金比较高,一般要80万以上。

2、新西兰

新西兰是我国留学生首选国之一,其高质量的教育、多元文化的融合、宜人的气候、完善的社会保障体制吸引了大批的学生和移民。新西兰的奥克兰大学排名世界大学前50,文凭含金量高,而且新西兰的留学、签证政策一直比较稳定,特别是推出认可留学贷款以来,解决了我国留学办理过程中最为烦琐的资金担保(35―65万)问题,简化了留学手续,受到了学生和家长的欢迎。

3、新加坡

赴新加坡留学的优势一是可用英文授课;二是学费相对便宜。劣势为约77%为华人,尽管用英文授课,但出了校门之后仍然无法完全找到英文环境和体会西方的经济文化生活。而且由于国家小,大学非常少,私立学校的教育质量和文凭又不能保证,所以高中生选择这个国家的很少,小学生比较适合一些。

4、法国、德国

赴法国、德国留学的优势是专业课程免学费,但必须学第二外语,对大多数中国学生来说,在英语还未完全熟练的情况下又学二外,需要一个过程。而且国立大学的入学要求比较高,很多中国学生不能顺利进入本科课程的学习,很多学生不得不半途而废,或返回国内重新选择留学国家,这些案例在国内经过报道后已经引起了教育主管部门以及学生和家长的注意。

5、美国

目前,赴美留学的学生比例是最高的。美国无疑是世界上教学质量最高的国家,世界百强大学里被美国学校占了近一半;科研条件好,水平最高;经济也最发达。过去认为美国的学习费用较高,但最近因为金融危机的原因,美圆贬值严重,大大降低了留学成本。而且美国*现在的签证比较稳定,相当欢迎留学生前往。再加上前两年连私立高中的教育也向国际学生放开了,更加吸引了众多学生从中学就开始接受美国的教育模式,以便在将来申请美国大学中更占先机。

6、加拿大

加拿大的教育费用相当低廉,无论高中、大学基本都是公立的,学费加生活费一年20万人民币可以担负。但是这个国家的政策相对保守,担保金需要达到18个月的存款周期,最少的也要12个月,因此想要留学加拿大的同学们一定要很早就开始筹划留学进程。然而,加拿大也毕竟有它显而易见的优势,那就是本科教育水平高(完全不逊色与美国,甚至比英国还略胜一筹),移民相当容易,能够方便地去美国就业,民风淳朴、安全宁静。

ps:留学国家的选择要根据学生自身的特点,适合别人的并非就适合自己,选择留学的同时也必要规划自己未来的职业发展、移民发展方向。希望对你有用

翻译硕士院校全国排名

翻译硕士院校全国排名如下

1、北京外国语大学。

北京外国语大学高级翻译学院成立于1994年,是中国第一家高级翻译学院,其前身为1979年设立的联合国译员训练班。学术型硕士专业方向包括口译理论与实践、翻译与跨文化研究,学制3年;应用型硕士专业方向包括复语口译、中英同声传译(学制3年)、中英会议口译和中英口笔译(学制2年)。地址:北京市海淀区西三环北路2号。

2、上海外国语大学。

上海外国语大学高级翻译学院于2003年4月18日成立,下设应用翻译系(MTI教学与管理中心)、译学理论系(翻译研究所)、学生实训中心和《东方翻译》杂志社。学院开设翻译学硕士、博士专业,翻译硕士专业学位(英汉、法汉、俄英汉),国际会议口译专业。地址:上海市虹口区大连西路550号。

3、西安外国语大学。

西安外国语大学高级翻译学院成立于2005年,是本科翻译专业、翻译硕士专业培养单位,现为国家级应用型翻译人才培养模式创新实验区、国家级特色专业(翻译)建设点、国家级一流本科专业(翻译)建设点。地址:西安市郭杜教育科技产业开发区文苑南路。

4、外交学院。

外交学院英语系负责全院的英语教学与相关的科研工作。英语系英语专业为国家级和北京市级特色专业以及北京市重点学科。翻译专业的外交外事翻译教学团队为国家级和北京市级优秀教学团队。英语系还建有北京市级“外交外事翻译人才培养模式创新试验区”。地址:北京市西城区展览馆路24号

世界前十的翻译大学有哪些?

1、美国蒙特雷高级翻译学院

美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。

美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。  

蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。 1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education 2) Graduate School of International Policy and Management 翻译及口译研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education) 该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。

该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。

蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

设有四个硕士学位:  

Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士

Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士  

Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士  

Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士

该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。  

2、英国纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

开设专业:  

MA Translating and Interpreting  

MA Interpreting  

MA Translating  

MA Translation Study  

3、法国高等翻译学院

法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供双学位项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。

工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。

4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)

威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。

威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了EMCI课程,所以目前英国大学暂时没有EMCI成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证(AIIC只针对个人认证,而非大学)。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。

开设专业:

MA Interpreting

MA Translation and Interpreting

5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)

赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。

赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。

开设专业:

MSc Interpreting and Translating

6、诺丁汉大学(Nottingham University)

诺丁汉大学的前身是1798年在本市成立的一所成人学校。大学成立于1881年,当时是一所学院。1970年成为一所化工大学,到了1992年,转型为一所综合性大学,目前是英国最大的大学之一。

英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。

开设专业:

MA Chinese/English Translation &Interpreting

7、萨里大学 (University of Surrey)

萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程:

MA Business Translation with Interpreting

MA Translation

MA Audiovisual Translation

MA Specialist Translation and Translation Technology

MA Monolingual Subtitling and Audio Description

MA Public Service Interpreting New from

8、伦敦城市大学(London Metropolitan University)

伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。

课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。

另外,伦敦城市大学是最有可能成为下一个代表英国的EMCI大学(EMCI认证每个国家只接受一所大学)。

开设专业:

MA Interpreting

MA Conference Interpreting

9、曼彻斯特大学(University of Manchester)

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。

大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。

开设专业:

MA Translation and Interpreting Studies

10、英国华威大学(University of Warwick)

华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。

华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。

开设专业:

MA Translation Studies

MA Translation, Media and Cultural Transfer

MA Translation, Writing and CulturalDifference

以上就是英国大学艺术与设计专业排名top10的相关介绍,希望对留学英国的学子们有帮助。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【国家翻译院校哪个好】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/zhishi/899729.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0598秒, 内存占用2.01 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15