精选初中古诗词与译文【十首】

 2024-12-15 22:39:01  阅读 484  评论 0

摘要:#能力训练# 导语初中生学习语文一定免不了背诵很多古诗。下面是 考 网分享的精选初中古诗词与译文十首。欢迎阅读参考! 1.精选初中古诗词与译文 黄鹤楼 崔颢〔唐代〕 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲

#能力训练# 导语初中生学习语文一定免不了背诵很多古诗。下面是 考 网分享的精选初中古诗词与译文十首。欢迎阅读参考!

1.精选初中古诗词与译文

黄鹤楼

精选初中古诗词与译文【十首】

 崔颢〔唐代〕

 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

 译文

 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。

 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

 注释

 黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说

 古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

 昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。

 乘:驾。

 去:离开。

 空:只。

 返:通返,返回。

 空悠悠:深,大的意思

 悠悠:飘荡的样子。

 晴川:晴日里的原野。

 川:平原。

 历历:清楚可数。

 汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

 萋萋:形容草木长得茂盛。

 鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献

 上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。

 乡关:故乡。

2.精选初中古诗词与译文

使至塞上

 王维〔唐代〕

 单车欲问边,属国过居延。

 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

 大漠孤烟直,长河落日圆。

 萧关逢候骑,都护在燕然。

 译文

 轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。

 像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。

 浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。

 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

 注释

 使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

 单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

 属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。

 居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

 征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

 归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

 大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

 萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。

 都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前线统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。

 “单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

 候骑:骑马的侦察兵。

3.精选初中古诗词与译文

游山西村

 陆游〔宋代〕

 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

 译文

 不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。

 山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。

 社日将近,一路上迎神的萧鼓声随处可闻,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。

 今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着拐杖来敲你的家门。

 注释

 腊酒:腊月里酿造的酒。

 足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。

 山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。

 柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

 箫鼓:吹 箫打鼓。

 春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。

 古风存:保留着淳朴古代风俗。

 若许:如果这样。

 闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

 无时:没有一定的时间,即随时。

 叩(kòu)门:敲门。

4.精选初中古诗词与译文

登飞来峰

 王安石〔宋代〕

 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山一作:飞来峰)

 不畏浮云遮望眼,自缘身在层。

 译文

 登上飞来峰顶高高的塔,听说每天鸡鸣时分在这可以看到旭日升起。

 不怕层层浮云遮挡我远望的视线,只因为如今我站在层。

 注释

 飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰是从琅琊郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

 千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。

 闻说:听说。

 浮云:在山间浮动的云雾。

 望眼:视线。

 缘:因为。

5.精选初中古诗词与译文

次北固山下

 王湾〔唐代〕

 客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)

 潮平两岸阔,风正一帆悬。

 海日生残夜,江春入旧年。

 乡书何处达?归雁洛阳边。

 译文

 郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

 潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

 夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

 我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

 注释

 次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

 北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

 客路:旅途。

 潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

 风正:顺风。

 悬:挂。

 海日:海上的旭日。

 残夜:夜将尽之时。

 江春:江南的春天。

 归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

 青山:指北固山。

 乡书:家信。

6.精选初中古诗词与译文

步出夏门行·观沧海

 曹操〔两汉〕

 东临碣石,以观沧海。

 水何澹澹,山岛竦峙。

 树木丛生,百草丰茂。

 秋风萧瑟,洪波涌起。

 日月之行,若出其中;

 星汉灿烂,若出其里。

 幸甚至哉,歌以咏志。

 译文

 东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。

 海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

 周围树木葱茏,花草丰茂。

 萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。

 太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

 银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。

 太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

 注释

 临:登上,有游览的意思。

 碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

 沧:通“苍”,青绿色。

 海:渤海

 何:多么

 澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

 竦峙(sǒng zhì):耸立。竦,通耸,高。

 萧瑟:树木被秋风吹的声音。

 洪波:汹涌澎湃的波浪

 日月:太阳和月亮

 若:如同.好像是.

 星汉:银河,天河。

 幸:庆幸。

 甚:很,程度副词。

 至:极点。

 幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。(最后两句每章都有,与本诗正文的内容没有的直接关系。)

7.精选初中古诗词与译文

天净沙·秋思

 马致远〔元代〕

 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

 译文

 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

 注释

 天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”。

 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

 人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

 天涯:远离家乡的地方。

8.精选初中古诗词与译文

渔家傲·天接云涛连晓雾

 李清照〔宋代〕

 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。

 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!

 译文

 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河转动,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他热情而又有诚意地问我要到哪里去。

 我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。

 注释

 星河:银河。

 转:《历代诗余》作“曙”。

 帝所:天帝居住的地方。

 天语:天帝的话语。

 嗟:慨叹。

 报:回答。

 谩有:空有。谩:空,徒然。惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。

 九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

 鹏:古代神话传说中的大鸟。

 蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

 吹取:吹得。

 三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。

9.精选初中古诗词与译文

关雎

 佚名〔先秦〕

 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

 译文

 关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

 追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

 参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

 注释

 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。

 洲:水中的陆地。

 窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

 好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

 参差:长短不齐的样子。

 荇(xìng)菜:一种可食的水草。

 左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,求取。之:指荇菜。

 寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

 思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

 悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。悠,忧思的样子。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

 辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

 琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

 芼(mào):挑选。

 钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

10.精选初中古诗词与译文

水调歌头·明月几时有

 苏轼〔宋代〕

 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似一作:何时;又恐一作:惟/唯恐)

 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向一作:偏向)

 译文

 丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情

 像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上人间烟火暖人心肠。

 月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人生本就有悲欢离合,月儿常有阴晴圆缺,(想要人团圆时月亮正好也圆满)这样的好事自古就难以两全。只希望这世上所有人的亲人都能平安健康长寿,即使相隔千里也能共赏明月。

 注释

 丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。

 达旦:到天亮。

 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

 把酒:端起酒杯。把,执、持。

 天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。

 归去:回去,这里指回到月宫里去。

 琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

 不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。

 胜:承担、承受。

 弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。

 何似:何如,哪里比得上。

 转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。

 朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。

 不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?

 何事:为什么。

 此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。

 但:只。

 千里共婵(chán)娟(juān):只希望两人年年平安,虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。

 共:一起欣赏。

 婵娟:指月亮。

#能力训练# 导语古诗词是古代人们抒发内心情感的出口,是表达自我的一种方式,富有中华文明特有的美感。它们或是铿锵,或是婉转,风格各异,皆耐人寻味。下面是 分享的初中背诵的古诗词精选10首。欢迎阅读参考!

1.初中背诵的古诗词精选

望岳

 杜甫〔唐代〕

 岱宗夫如何?齐鲁青未了。

 造化钟神秀,阴阳割昏晓。

 荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾同:层)

 会当凌绝顶,一览众山小。

 译文

 五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。

 大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。

 望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。

 定要登上那峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。

 注释

 岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。

 如何:怎么样。

 齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。

 青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。

 造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。

 阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。

 割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。

 昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。

 荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。

 决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。

 决:裂开。入:收入眼底,即看到。

 会当:终当,定要。

 凌:登上。凌绝顶,即登上峰。

 小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。

2.初中背诵的古诗词精选

天净沙·秋思

 马致远〔元代〕

 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

 译文

 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

 注释

 天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”。

 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

 人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

 天涯:远离家乡的地方。

3.初中背诵的古诗词精选

步出夏门行·观沧海

 曹操〔两汉〕

 东临碣石,以观沧海。

 水何澹澹,山岛竦峙。

 树木丛生,百草丰茂。

 秋风萧瑟,洪波涌起。

 日月之行,若出其中;

 星汉灿烂,若出其里。

 幸甚至哉,歌以咏志。

 译文

 东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。

 海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

 周围树木葱茏,花草丰茂。

 萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。

 太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

 银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。

 太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

 注释

 临:登上,有游览的意思。

 碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

 沧:通“苍”,青绿色。

 海:渤海

 何:多么

 澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

 竦峙(sǒng zhì):耸立。竦,通耸,高。

 萧瑟:树木被秋风吹的声音。

 洪波:汹涌澎湃的波浪

 日月:太阳和月亮

 若:如同.好像是.

 星汉:银河,天河。

 幸:庆幸。

 甚:很,程度副词。

 至:极点。

 幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。(最后两句每章都有,与本诗正文的内容没有的直接关系。)

4.初中背诵的古诗词精选

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

 李白〔唐代〕

 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君一作:随风)

 译文

 在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。

 我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

 注释

 王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。

 左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。

 龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。

 杨花:柳絮。

 子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。

 杨花落尽:一作“扬州花落”。

 龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

 五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。关于五溪所指,尚有争议。

 与:给。

 随风:一作“随君”。

 夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

5.初中背诵的古诗词精选

次北固山下

 王湾〔唐代〕

 客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)

 潮平两岸阔,风正一帆悬。

 海日生残夜,江春入旧年。

 乡书何处达?归雁洛阳边。

 译文

 郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

 潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

 夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

 我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

 注释

 次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

 北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

 客路:旅途。

 潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

 风正:顺风。

 悬:挂。

 海日:海上的旭日。

 残夜:夜将尽之时。

 江春:江南的春天。

 归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

 青山:指北固山。

 乡书:家信。

6.初中背诵的古诗词精选

使至塞上

 王维〔唐代〕

 单车欲问边,属国过居延。

 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

 大漠孤烟直,长河落日圆。

 萧关逢候骑,都护在燕然。

 译文

 轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。

 像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。

 浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。

 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

 注释

 使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

 单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

 属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。

 居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

 征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

 归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

 大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

 萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。

 都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前线统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。

 “单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

 候骑:骑马的侦察兵。

7.初中背诵的古诗词精选

黄鹤楼

 崔颢〔唐代〕

 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

 译文

 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。

 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

 注释

 黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说

 古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

 昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。

 乘:驾。

 去:离开。

 空:只。

 返:通返,返回。

 空悠悠:深,大的意思

 悠悠:飘荡的样子。

 晴川:晴日里的原野。

 川:平原。

 历历:清楚可数。

 汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

 萋萋:形容草木长得茂盛。

 鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献

 上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。

 乡关:故乡。

8.初中背诵的古诗词精选

钱塘湖春行

 白居易〔唐代〕

 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

 译文

 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。

 几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

 纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。

 最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

 注释

 钱塘湖:即杭州西湖。

 孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

 贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

 水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。

 云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。

 云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。

 早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

 新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

 乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。

 浅草:浅浅的青草。

 才能:刚够上。

 没(mò):遮没,盖没。

 湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。

 阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

9.初中背诵的古诗词精选

渔家傲·天接云涛连晓雾

 李清照〔宋代〕

 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。

 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!

 译文

 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河转动,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他热情而又有诚意地问我要到哪里去。

 我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。

 注释

 星河:银河。

 转:《历代诗余》作“曙”。

 帝所:天帝居住的地方。

 天语:天帝的话语。

 嗟:慨叹。

 报:回答。

 谩有:空有。谩:空,徒然。惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。

 九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

 鹏:古代神话传说中的大鸟。

 蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

 吹取:吹得。

 三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。

10.初中背诵的古诗词精选

水调歌头·明月几时有

 苏轼〔宋代〕

 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似一作:何时;又恐一作:惟/唯恐)

 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向一作:偏向)

 译文

 丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情

 像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上人间烟火暖人心肠。

 月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人生本就有悲欢离合,月儿常有阴晴圆缺,(想要人团圆时月亮正好也圆满)这样的好事自古就难以两全。只希望这世上所有人的亲人都能平安健康长寿,即使相隔千里也能共赏明月。

 注释

 丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。

 达旦:到天亮。

 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

 把酒:端起酒杯。把,执、持。

 天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。

 归去:回去,这里指回到月宫里去。

 琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

 不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。

 胜:承担、承受。

 弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。

 何似:何如,哪里比得上。

 转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。

 朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。

 不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?

 何事:为什么。

 此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。

 但:只。

 千里共婵(chán)娟(juān):只希望两人年年平安,虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。

 共:一起欣赏。

 婵娟:指月亮。

版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【精选初中古诗词与译文【十首】】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;

原文链接:https://www.yxiso.com/offcn/591381.html

发表评论:

关于我们
院校搜的目标不仅是为用户提供数据和信息,更是成为每一位学子梦想实现的桥梁。我们相信,通过准确的信息与专业的指导,每一位学子都能找到属于自己的教育之路,迈向成功的未来。助力每一个梦想,实现更美好的未来!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:beimuxi@protonmail.com

Copyright © 2022 院校搜 Inc. 保留所有权利。 Powered by BEIMUCMS 3.0.3

页面耗时0.0456秒, 内存占用2.05 MB, 访问数据库24次

陕ICP备14005772号-15