不存在这样的用法。
finish表示“完成”,其后接动词作宾语时,要用动名词,不能用不定式。如:I finished reading the book last night.这本书我是昨晚看完的。
词义辨析:
finish和finish up意思差不多。其区别是:
1、finish up的语气较强,含“最终结束”“彻底结束”的意味。例如:
If I don't finish this work tonight,I'll surely finish it up tomorrow.如果今晚我完不成这项工作,明天肯定会完成的。
2、在接动名词时,finish v -ing的意思是“结束做某事”;finish up v -ing意思是“以某事的方式结束”。例如:
Every time she tried to argue with her husband, she finished up shaking with anger.每次她与丈夫争吵,总是以她气得发抖而告终。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【有finish to do吗】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态