同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。
专业介绍
同声传译就是两个语言之间进行一个翻译交流,在讲话人说话的'同时用其它听众的语言来进行一个同步翻译。所以对于同声传译这个专业的要求就比较的高。再有就是同声传译在大学的时候要学除中文、英语外的语言外还要尽可能更多的学习其他语种。
必修课
商务英语阅读、商务翻译理论与实践、高级商务英语写作、朗诵及英汉公共演讲、英语时文阅读与写作、分析性时文听力(中英)、口译(I)、口译(II)、视译、国际会议口译(中英)、英汉同声传译、模拟训练。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【同声传译专业介绍及课程】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态