MTI 刚开始还是挺多通过GCT在职读的,改革后全部为全日制,均授予硕士学位和硕士学历(双证),公费较少,自费的话学费较贵,北外笔译是5年学费,口译是8万,食宿自理,基本上翻译和英语越好的学校,学费就越贵,物有所值的,学校越好,学费也会贵一些!MTI 毕业生不可直接报送博士,但与MA一样可以以硕士学历考博(因为外语类博士均要考二外,且要求较高);
如果你打算走学术道路,建议直接考文学硕士,这样有直博机会;MTI 我个人觉得招生院校过于泛滥,全国有160所左右,如果能考期中实力较强的前20所,成绩优秀的话,读博不是难事,何况博士招生导师的意见还是挺重要的。一般院校MTI毕业生的能力不强,实践机会少,能接触职业和专业翻译项目的机会寡,个人倾向于你考个CATTI 2口译和笔译,这样花费的时间短,效果好。
随着翻译本科、硕士、博士专业的设立和职业翻译证书的普及,翻译作为一门独立学科,地位在提高,认可度也在提高;相信越来越多的院校会提高对MTI的认可度。
如果我有能力,一定会选上外MA
在广外,据说高翻的MA和MTI除了学费之外,教学内容差别不会太大。就连自己的老师都不建议考MTI,建议考MA,理由是这笔钱花的不值得要是教学内容真的差别那么大的话,为啥还会觉得学费不值呢。MTI有英语口笔译,MA也有英语口笔译。而且广外MA新生入学后也要进行分流考试,分开口译和笔译方向。
都说实践出真知。即便是研究翻译理论,也是离不开翻译的实践的,终究要回到翻译的实际运用上。所以说,即便是学硕,也肯定还会有一定的实践性的。
再说,如果真的想要在实践上提高能力,那不论怎样都会想尽办法锻炼自己的吧。不上进的人,即便读的是MTI,毕业了也不见得在实践上有什么长进。相反,上进的人,就算读的是MA,但平时还是想尽办法抽空实践、多些练习翻译,那么他毕业的时候也许还胜过很多MTI的人呢。
翻译毕竟是一门需要多加练习、实践才会有所收获的学科,能不能学到东西,很大程度上还是靠个人练习的。MA和MTI又不是说在基本理论上是完全不同的,不是读了MTI的话MA的理论就不懂了,也不是说读了MA的话不符合MTI的应用原理神马的。
上外的名气可以说是个半个铁饭碗了
建议根据个人能力来选择吧。要是有能力,建议还是去上外的好
外语类的专业里面上外北外是最顶尖的院校
上外 英语语言文学 情况
上外MA语言文学专业是学硕,所属院系是上外英语学院,始建于1956年,是国内规模最大、教学科研基础最雄厚、师资力量最强的英语学院,在全国高校同类学院中名列前茅。上外MA英语语言文学硕士点是1980年设立,1983年设立博士点,2003年获准设立博士后流动站。
学院拥有一幢独立的教学楼,建有学院独立使用的多媒体教室22间,同声传译实验室1间。
学校还为英语学院学生提供语言实验室16间。学院资料室藏书两万多册,各类图书符合学生的实际水平和知识结构,能很好地帮助学生扩大人文视野,提升人生境界,提高英语水平。学院有国内外学术期刊和报纸50余种,影像资料700多套。此外,校图书馆还藏有与英语学科有关的图书约40万册,学术期刊和报纸200余种,影像资料1000余种,英语原版电影1000余部。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【MA学硕院校哪个好】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态