外国语学院2018年硕士生入学考试复试指导(翻译专业英、俄)
一、考试要求
要求考生具有扎实的英、俄、日语语言基础和熟练的语言实际应用能力。较系统地掌握英、俄、日语语言、文学、文化及翻译等方面的综合知识,并能够灵活运用所学过的理论知识分析和解决实际问题;较好地掌握汉语写作与外语(英、俄、日语)写作能力;较全面地掌握以汉语与/或外语表述的百科知识;较熟练地运用翻译技巧,并具有较高的翻译实践能力。
二、复试内容
复试总成绩为280分,其中笔试200分,面试80分
1.笔试
1)作文(80分)
外语作文(40分) 汉语作文(40分)
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的外语记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800词左右的汉语记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
2)翻译(120分)
外译汉(60分) 汉译外(60分)
要求考生具备外汉互译的基本技巧和能力;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。
2.面试(80分)
1)阅读能力(20分)
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确回答相关问题。
2)听说能力(30分)
要求考生能与考官准确、连续、完整地进行外语交流。
3)口译能力(30分)
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确翻译。
版权声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【哈尔滨工业大学翻译专业英、俄2018考研复试指导】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
beimuxi@protonmail.com
扫码二维码
获取最新动态